[sempre de acordo com a antiga ortografia]

quarta-feira, 28 de maio de 2014


ALS LUISE DIE BRIEFE IHRES UNGETREUEN LIEBHABERS VERBRANNTE

26.05.1787

Efeméride mozartiana

[facebook, 26.05.2014]


Esta peça de Mozart, KV 520, é uma canção para soprano com acompanhamento ao piano, que entrou no seu catálogo pessoal no dia 26 de Maio de 1787, altura em que, precisamente, começara a compor “Don Giovanni” e dois dias antes da morte do pai, Leopold. Compô-la Amadé em casa do seu amigo Gottfried von Janequin (1767-1792), a partir de um poema de Gabrielle von Baumberg (1768-1839).

Segue o poema no original Alemão e na tradução para Inglês.


ALS LU
ISE DIE BRIEFE IHRES UNGETREUEN LIEBHABERS VERBRANNTE

Erzeugt von heißer Phantasie,
In einer schwärmerischen Stunde
Zur Welt gebrachte, geht zu Grunde,
Ihr Kinder der Melancholie!

Ihr danket Flammen euer Sein,
Ich geb' euch nun den Flammen wieder,
Und all' die schwärmerischen Lieder,
Denn ach! er sang nicht mir allein.

Ihr brennet nun, und bald, ihr Lieben,
Ist keine Spur von euch mehr hier.
Doch ach! der Mann, der euch geschrieben,—
Brennt lange noch vielleicht in mir.

[Trad. para Inglês]

AS LUISE WAS BURNING THE LETTERS OF HER UNFAITHFUL LOVER

You borne of such hot phantasy,
In revelry and so much gushing
Brought to the world, o perish
You offspring from melancholy!

The flames which made you into being,
I give you now back to the flames,
And all those songs of revelry,
Alas! he sang not just for me.

You cherish'd letters, there you burn,
And soon there is no trace of you.
Alas! the man who once has penn'd you,—
Will possibly burn long in me.

Nesta gravação, Anna Hofmann é acompanhada ao piano por Piotr Wisniewski.

Boa audição!

http://youtu.be/6wefijKGWD0

 
 

Sem comentários: