[sempre de acordo com a antiga ortografia]

quarta-feira, 2 de outubro de 2013



An die Musik


 No Dia Mundial da Música, eis a peça que vos proponho como mais adequada à celebração da Arte que, permanentemente, nos tem cativos. Precisamente intitulada À Música, é uma ode, aqui numa interpretação antológica de Elisabet
h Schwarzkopf, precedida por sóbrias palavras introdutórias do mítico Gerald Moore que, naturalmente, a acompanha ao piano.

Trata-se do famoso Lied que Schubert compôs a partir de um poema do seu amigo Franz von Schober, cujo original vos apresento de seguida. E, para os que não podem aceder ao texto em Alemão, uma tradução para Inglês.
__________________

Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden,
Wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt,
Hast du mein Herz zu warmer Lieb' entzunden,
Hast mich in eine beßre Welt entrückt!

Oft hat ein Seufzer, deiner Harf' entflossen,
Ein süßer, heiliger Akkord von dir
Den Himmel beßrer Zeiten mir erschlossen,
Du holde Kunst, ich danke dir dafür!

[Tradução para Inglês

Oh lovely Art, in how many grey hours,
When life's fierce orbit ensnared me,
Have you kindled my heart to warm love,
Carried me away into a better world!

How often has a sigh escaping from your harp,
A sweet, sacred chord of yours
Opened up for me the heaven of better times,
Oh lovely Art, for that I thank you!]

Boa audição!


http://youtu.be/Bm_AKMV0ME0
 
 

Sem comentários: